YouTube EHb`

YouTube EHb`

YouTube Watch

がんばれ!日本語学習者たち



数年前、フルブライト留学で来日していた友人に聞いた話。
彼女がアメリカで日本語の勉強をしていた頃は、日本語学科は結構人気のある講座だったが、今は中国語学科に人気をさらわれ、日本語教授のクチを探すのは非常にむずかしいとか。
やはり経済的潜在力は、語学学習の大きなインセンティブになるようだ。
経済的には衰えを隠せない日本だが、そんな状態だからこそ、今、日本語を敢えて学ぼうという人々は自発的で、学習熱心なように見受けられる。そうした日本語学習者たちの奮闘ぶりを紹介する。

Learn Japanese – What Are Proper Mealtime Manners In Japan?

上記↑動画↑
日本語のネイティブ・スピーカーがスキットをしながら、場面場面での日本語を説明、発音する、オーソドックスな語学レッスン。この動画は食事の際の日本語なので、「いただきます」「ごちそうさま」「おいしい」などが取り上げられている。
興味深いのは、「口にモノをほおばったまま、oishiiと言うのは礼儀にかなうのか?」という学習者のツッコミ。
回答者もそれは礼儀正しくないと認めつつ、「一番いいのは飲み下すまで待って、oishiiと言うです」と真面目に答えている。
ちゃんと動画でコミュニケートしているのを見ていると、なぜか嬉しくなる。

Learn Japanese Numbers 1 to 20

http://www.youtube.com/embed/D3won-7W3Js?rel=0

ラップにのって、一から二十までの数を日本語で数えながら、漢字とその読みと意味を表示していく。セサミ・ストリートのようなアプローチ。
欧米では、勉強するんなら、ともかく楽しく!というのがモットーらしく、こうした教材づくりは見かけるし、学習者たちの評価も高い。
数をひらがなではなく、漢字で表記することによって、日本語の数の数え方の合理性が際立っている。おかけで、学習者たちには非常にわかりやすいのだろう。
「中国語の学生なんか、『わぉー、簡単すぎ!』だって」などとコメントが寄せられている。

【初音ミク】家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。

http://www.youtube.com/watch?v=xPb_s8HqZgY

初音ミクは以前紹介したが、歌う音楽ソフトである。
この動画は歌詞の内容が紙芝居のような絵になっていて、各絵に歌詞が当て込まれている。
日本語学習者用ではないので、和製英語などネイティブでないと理解困難な言葉や日本語独特な説明の省略が多く、難易度は高いと思われるが、ここでも、果敢に日本語学習に挑む人がいる。やはりマンガの力は大きい。

2012年1月11日

コメント

  • Super ectxeid to see more of this kind of stuff online.

    2012年1月16日 6:36 AM | Bubber

    • That sounds great.

      2012年1月16日 9:22 AM | BlogOwner

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

トラックバック URL http://www.digital-aid.co.jp/archives/t120111/trackback/